Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,还是出自黑暗
陷阱?

物
深渊
深渊边缘;面临极大危险


]Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,还是出自黑暗
陷阱?
Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.
那些蓝色
裂缝,也许就是火焰
井道。
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
这个深渊,这是一个挤满了
们
朋友
地狱!
Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.
深渊总是干渴,漏壶正
空虚。
Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.
这一腐蚀行动似乎正

们扫进一个毁灭
漩涡,毫无逃脱
希望。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
们敦促大会从悬崖边缘后退。
Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.
与此同时,贫富
间
鸿沟
继续扩大。
Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.
们再度发现处
边缘状态。
La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.
索马里已经从边缘走回来。
Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.
然而,这些法律
精神与实施之间仍然存
巨大
差距。
Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.
今天
们确实已到了深渊
边缘。
Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.
们确实正
接近深渊
边缘。
J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.
当时曾警告说,
们正
接近深渊。
Nous sommes vraiment au bord du gouffre.
们确实处
深渊
边缘。
Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.
令
遗憾
是,
们面临着巨大
分歧。
Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.
目前
挑战向
们提供了悬崖勒马
机会。
Ce procès est un gouffre.
这件官司是个无底洞。
Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
但报告也代表了安全理
会和大会之间日益增长
裂痕。
Le gouffre technologique entre les pays en développement et les pays développés ne cesse de se creuser.
发达国家与发展中国家之间
技术鸿沟
不断加深。
Après deux siècles de gestion politique et économique inefficace, la République d'Haïti est aujourd'hui au bord du gouffre.
经过二百年无能
政治和经济管理,今天海地共和国已到了崩溃
边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。